Czech/Nouns/Case/Instrumental
Appearance
Instrumental Case in Czech (7th)
[edit | edit source]Instrumental case is used to mark the instrument, after some prepositions (such as s "with") or with some verbs.
Declension
[edit | edit source]Number | Gender | Group 1 | Group 2 | Group 3 |
---|---|---|---|---|
sg | Ma | doktorem | lekařem | kolegou |
Mi | hradem | čajem | ||
F | kávou | kanceláří | radostí | |
N | autem | letištěm | nadaražím | |
pl | Ma | doktory | lekaři | kolegy |
Mi | hrady | čaji | ||
F | kávami | kancelářemi | radostmi | |
N | auty | letišti | nadaražími |
- Group 1:
- M: nouns whose nom/sg end in a consonant without haček (doktor/hrad)
- F: nouns ending in -a
- N: nouns ending in -o
- Group 2 (soft ending):
- M: nouns ending in a consonant with haček, -e,/ě -c, -j, -tel
- Group 3:
- M: nouns whose nom/sg end in -a
- F: nouns ending in -st
- N: nouns ending in -í
Uses
[edit | edit source]Used a a tool or means of transport
[edit | edit source]- Jeli jsme autem – We went by car
- Jedli nožem – They ate with a knife
After certain verbs
[edit | edit source]- Stal jsem se studentem – I became a student
Prepositions
[edit | edit source]- s – with (e.g. s tebou – with you)
- mluvím s doktorem – I talk with my doctor
- za – behind, beyond, after (place), in/after (time);
- stát za rohem – to stand behind the corner\
- kdo za tím je? – who's behind (it)?/what's the meritum?
- za horizontem – beyond the horizon
- před – in front of (place); before; ago; from; against
- přímo před tebou – right in front of you
- před mnoha lety – many years ago
- uniknout před pronásledovateli – to escape from pursuers
- varovat před ním – to warn against him)
- pod – under(neath), below (place)
- pod stolem spí pes – a dog is sleeping under the table
- nad – over, above (place)
- mezi – between, among (place)
- mezi póly – between poles
- mezi kuřaty – among chicken