French › Level two lessons › Communication · La communication
Lessons · Vocabulary · Grammar · Appendices · Texts
Dialogue
[edit | edit source]![]() |
This section is a stub. You can help Wikibooks by expanding it. |
Grammar · -aître verbs
[edit | edit source]Verbs ending in -aître, such as connaître, meaning to know (personally), are conjugated irregularly.
Formation
[edit | edit source]connaître ![]() |
to know |
---|---|
je connais /kɔ.nɛ/ (koh-neh) | I know |
tu connais /kɔ.nɛ/ (koh-neh) | you know |
il connaît /kɔ.nɛ/ (koh-neh) | he knows |
nous connaissons /kɔ.nɛ.sɔ̃/ (koh-neh-soh(n)) | we know |
vous connaissez /kɔ.nɛ.se/ (koh-neh-say) | you know |
ils connaissent /kɔ.nɛs/ (koh-nehs) | they know |
connu ![]() |
known |
[edit | edit source]
Supplementary vocabulary · Other -aître verbs
[edit | edit source]apparaître | ![]() |
to appear | |||
comparaître | ![]() |
to appear before an official | Il a comparu devant le maire. | He appeared before the Mayor. | |
disparaître | ![]() |
to disappear | La douleur a complètement disparu. | The pain has completely disappeared. | |
méconnaître | ![]() |
to not recognize, to be unaware of | Le médecin a méconnu la nature de cette maladie. | The doctor did not recognize the nature of this sickness. | |
disparaître | ![]() |
to disappear | |||
naître | ![]() |
to be born1 | |||
paraître | ![]() |
to appear, to seem | L'acteur a paru sur l'écran. Il paraît 40 ans. |
The actor appeared on screen. He seems forty. | |
réapparaître | ![]() |
to reappear | Lorsque la terre est réapparue, ce a été à l’entrée du détroit de Magellan. | When land reappeared, it was at the entrance of the Strait of Magellan. | |
reconnaître | ![]() |
to recognize | Je l’ai reconnu à sa démarche. | I recognized his walk. | |
repaître | ![]() |
to feed, to eat | Il faut repaître ces animaux. Les cerfs sortent le soir des bois pour repaître. |
It is necessary to feed these animals. The deer come out of the woods in the evening to eat. | |
reparaître | ![]() |
to reappear, to come out again | Le soleil reparaît sur l’horizon. | The sun reappears on the horizon. |
1Naître has an irregular past participle (né) and takes être as its auxiliary verb in perfect tenses.
Grammar · To know · Savoir
[edit | edit source]savoir ![]() |
to know |
---|---|
je sais /sɛ/ (seh) | I know |
tu sais /sɛ/ (seh) | you know |
il sait /sɛ/ (seh) | he knows |
nous savons /sa.vɔ̃/ (sah-voh(n)) | we know |
vous savez /sa.ve/ (sah-vay) | you know |
ils savent /sav/ (sahv) | they know |
su /sy/ (sew) | known |
Usage notes · Connaître and savoir
[edit | edit source]Connaître is used to say that you know someone, or are acquainted with someone or something:
- Ce chien connaît bien son maître.This dog knows its master.
- Ce cheval connaît le chemin.This horse knows the way.
Savoir is used to say that you know a fact or piece of information:
- Il est difficile de savoir si elle ment.It's difficult to know if she's lying.
Savoir is also used to say that you know how to do something:
- Savez-vous nager?Do you know how to swim?
Examples
[edit | edit source]Cet enfant ne connaît pas encore ses lettres. | This child does not know his letters. | ||||
Je ne connais cette personne que de nom. | I know this person only by name. | ||||
Il connaît sa faiblesse. | He knows his weakness. |
Vocabulary · Phone calls
[edit | edit source]le téléphone | ![]() |
telephone | |||
le téléphone portable le téléphone mobile le mobile |
![]() ![]() ![]() |
mobile phone |
Usage notes · Téléphoner and appeler
[edit | edit source]Téléphoner (à) is used to say that you are calling (to) someone. In French, you call to someone, so the verb is used with indirect, and not direct, objects:
- Je téléphone à Jacques.I'm calling Jacques.
- J'ai téléphoné à mon ami.I called my friend.
Appeler is also used:
- J'ai appelé Marcel sur son mobile.I called Marcel on his mobile.
Grammar · To say · Dire
[edit | edit source]Dire , meaning to say or to tell, is conjugated irregularly.
Formation
[edit | edit source]dire ![]() |
to say |
---|---|
je dis /di/ (dee) | I say |
tu dis /di/ (dee) | you say |
il dit ![]() |
he says |
nous disons /di.zɔ̃/ (dee-zoh(n)) | we say |
vous dites ![]() |
you say |
ils disent /diz/ (deez) | they say |
dit ![]() |
said |
The related verb redire /ʁə.diʁ/ (ruh-deer) means to repeat, to restate, or to retell. The related phrase vouloir dire /vu.lwaʁ diʁ/ (voo-lwahr deer) means to mean.
Examples
[edit | edit source]Il a dit son nom. | He said his name. | ||||
« Je m'appelle Paul, » dit-il. | "My name is Paul," he said. | ||||
Je vais dire un secret. | I'm going to say a secret. | ||||
Georges ne dit pas la vérité. | Georges does not tell the truth. | ||||
Il ne faut pas le redire. | You don't have to say it again. | ||||
Je t'ai déjà dit, mais je le redis à toi. | I've already told you, but I'll tell you again. | ||||
Il va redire tout ce qu’on lui dit. | He's going to retell all that we say to him. |
Supplementary grammar · Verbs conjugated similarly to dire
[edit | edit source]The following verbs are conjugated like dire, except that the second person plural form is -dissez, not -dites.
contredire | ![]() |
to contradict | Il a essayé de me contredire, il n’y a pas réussi. | He tried to contradict me, he has not succeeded. | |
interdire | ![]() |
to forbid, to ban | Il est interdit d’interdire. Une obligation imprévue m’interdit ce plaisir. |
It is forbidden to forbid. An unforeseen obligation prevents me that pleasure. | |
médire | ![]() |
to slander, to speak badly of | Vous médisez de tout le monde. Il médit de son prochain. |
You speak badly of everyone. He speaks ill of his neighbor. | |
prédire | ![]() |
to predict, to foretell | Les chercheurs ont prédit l'éclipse. Les prophètes ont prédit la venue de Jésus-Christ. |
The scientists predicted the eclipse. The prophets foretold the coming of Jesus Christ. | |
dédire | ![]() |
to go back on, to retract |
maudireto curse /mo.diʁ/ is also conjugated in this way, except that the third person plural is maudissent.
Vocabulary · Mail · Le courrier
[edit | edit source]la poste | ![]() |
post office | |||
le courrier | ![]() |
Le courrier n’est pas encore arrivé. Répondez-moi par courrier. Les heures du courrier sont changées. |
The mail has not arrived yet. Answer me by mail. The mail hours are changed. | ||
la lettre (d’affaires, d’amour, de recommandation, d’avis, de condoléance) | ![]() |
(business, love, recomendation, notification, condolence) letter | J'ai mis la lettre à la poste. | I put the letter in the post. | |
la boîte aux lettres la boite aux lettres |
![]() |
mailbox | J'ai mis ta missive dans la boite aux lettres. | I put your letter in the mailbox. | |
cacheter (une lettre, un paquet) | ![]() |
to seal (a letter, a parcel) | Elle cachète toutes ses lettres avec de la cire. | She seals all her letters with wax. | |
fermer (une lettre) | ![]() |
to close (a letter) | |||
envoyer (une lettre) | ![]() |
to send (a letter) | Je vais envoyer le paquet par le chemin de fer. | I will send the package by railroad. | |
recevoir (une lettre) | ![]() |
to receive (a letter) | |||
ouvrir (une lettre) | ![]() |
to open (a letter) | |||
décacheter (une lettre) | ![]() |
to unseal (a letter) | |||
répondre (à une lettre) | ![]() |
to answer, to respond (to a letter) | Je lui ai écrit deux fois, il ne m’a pas répondu. | I wrote to him twice, he did not answer. |
Supplementary grammar · To send · Envoyer
[edit | edit source]Formation
[edit | edit source]envoyer ![]() |
to send |
---|---|
j'envoie /ɑ̃.vwa/ (ah(n)-vwah) | I send |
tu envoies /ɑ̃.vwa/ (ah(n)-vwah) | you send |
il envoie /ɑ̃.vwa/ (ah(n)-vwah) | he sends |
nous envoyons /ɑ̃.vwa.jɔ̃/ (ah(n)-vwah-yuhoh(n)) | we send |
vous envoyez /ɑ̃.vwa.je/ (ah(n)-vwah-yuhay) | you send |
ils envoient /ɑ̃.vwa/ (ah(n)-vwah) | they send |
envoyé /ɑ̃.vwa.je/ (ah(n)-vwah-yuhay) | sent |
The verb renvoyer /ʁɑ̃.vwa.je/ (rah(n)-vwah-yuhay), meaning to resend or to send back, is conjugated in the same way as envoyer.
Examples
[edit | edit source]Je vais envoyer le paquet par le chemin de fer. | I will send the package by railroad. |
Usage notes · Renvoyer
[edit | edit source]Supplementary grammar · -cevoir verbs
[edit | edit source]Verbs ending in -cevoir, such as recevoir, meaning to receive, are conjugated irregularly.
Formation
[edit | edit source]recevoir ![]() |
to receive |
---|---|
je reçois /ʁə.swa/ (ruh-swah) | I receive |
tu reçois /ʁə.swa/ (ruh-swah) | you receive |
il reçoit /ʁə.swa/ (ruh-swah) | he receives |
nous recevons /ʁə.sv.ɔ̃/ (ruh-sev-oh(n)) | we receive |
vous recevez /ʁə.sv.e/ (ruh-sev-ay) | you receive |
ils reçoivent /ʁə.swav/ (ruh-swahv) | they receive |
reçu ![]() |
received |
Other -cevoir verbs
[edit | edit source]apercevoir | ![]() |
to see, to glimpse, to catch sight of | |||
concevoir | ![]() |
to conceive, to understand | C'est un ouvrage bien conçu. Cette femme a passé l’âge de concevoir. |
It is a well-designed book. This woman was too old to conceive. | |
décevoir | ![]() |
to disappoint, to deceive | Il m’a déçu par sa manière d’agir. | He disappointed me by his actions. | |
percevoir | ![]() |
to perceive | |||
repercevoir | ![]() |
to reperceive |
Examples
[edit | edit source]Odette répond à toutes les lettres qu’elle reçoit. | Odette answers all the letters that she receives. | ||||
Je conçois bien ce que vous me dites. | I understand what you say. | ||||
C’est une chose difficile à concevoir. | It is hard to conceive. | ||||
Tous ses espoirs ont été déçus. | All his hopes were dashed. |
Supplementary vocabulary · Computers and the Internet
[edit | edit source]Computer hardware | |||||
---|---|---|---|---|---|
l'ordinateur (portable) (m) | ![]() |
(laptop) computer | Elle est sur l’ordinateur. | She is on the computer. | |
l'écran (d'ordinateur) (m) | ![]() |
(computer) screen, monitor | |||
le clavier | ![]() |
keyboard | |||
la souris | ![]() |
mouse | |||
l'imprimante (f) | ![]() |
printer | Cette imprimante est dotée de cartouches couleur ; elle peut imprimer en couleur. | This printer has color cartridges and can print in color. | |
le CD-ROM | ![]() |
CD-ROM | Ce CD-ROM contient un dictionnaire très complet. | This CD-ROM contains a comprehensive dictionary. | |
la disquette | ![]() |
floppy disk | |||
Computer software | |||||
le software | software | ||||
l’information (f) | ![]() |
information | |||
le logiciel | ![]() |
software (program) | C’est un logiciel très facile d’utilisation. | The software is easy to use. | |
le programme la programmation |
![]() ![]() |
program programming |
L’ordinateur refuse d'ouvrir ce programme. Ce programme résoud tous mes problèmes ! |
The computer refuses to open this program. This program solves all my problems! | |
le document | ![]() |
document | |||
le fichier | ![]() |
file | |||
Computer use | |||||
utiliser | ![]() |
to use | |||
taper (un texte) | ![]() |
to type (a text) | |||
sauvegarder (un fichier) | ![]() |
to save (a file) | |||
exécuter | ![]() |
to run, to carry out | |||
cliquer | ![]() |
to click | Tu dois cliquer sur le bouton rouge. | You must click (on) the red button. | |
allumer | ![]() |
to turn on | |||
éteindre | ![]() |
to turn off (to extinguish) | |||
The Internet | |||||
aller sur Internet | to go on the Internet | Il est allé sur Internet pour lire le journal. | He went on the Internet to read the newspaper. | ||
le modem | ![]() |
modem | |||
la connexion | ![]() |
connection | |||
connecter | ![]() |
to connect | Je vais connecter l'ordinateur au réseau informatique. | I will connect the computer to the computer network. | |
le site (Web) | ![]() ![]() |
(web) site | Je suis en train d’étudier le langage HTML pour concevoir mon site Web perso. | I am studying HTML to design my personal website. | |
l'e-mail (m) | ![]() |
||||
télécharger | ![]() |
to download, to upload | Elle a téléchargé le ficher. | She downloaded the file. | |
transmettre | ![]() |
to transmit |
Supplementary grammar · To call · Appeler
[edit | edit source]Appeler means to call or to call out.
Appeler is also used to say what your name is. Je m'appelle... literally means I call myself…, but in English you would say My name is…. Appeler is a regular -er verb, but is also stem changing.
Formation
[edit | edit source]appeler ![]() |
to call |
---|---|
j'appelle /a.pɛl/ (ah-pehl) | I call |
tu appelles /a.pɛl/ (ah-pehl) | you call |
il appelle /a.pɛl/ (ah-pehl) | he calls |
nous appelons /ap(.ə).lɔ̃/ (ah-puh-loh(n)) | we call |
vous appelez /ap(.ə).le/ (ah-puh-lay) | you call |
ils appellent /a.pɛl/ (ah-pehl) | they call |
appelé /ap(.ə).le/ (ah-play) | called |
Rappeler /ʀa.ple/ (rah-play), meaning to call back, recall, or remind, is conjugated in the same way as appeler. The reflexive form se rappeler means to remember.
Related words
[edit | edit source]The related masculine noun l'appel /a.pɛl/ means call or appeal:
- J'ai entendu votre appel.I heard your call.
- Les femelles blattes produisent des phéromones lors de l'appel du mâle.The female cockroach produce pheromones during the call of the male.
The noun le rappel /ʀa.pɛl/ means reminder or recall:
- Cet ambassadeur a obtenu son rappel.The ambassador has received his recall.
- Il a obéi par la crainte du rappel.He obeyed by the fear of the recall.
- J’ai été obligé de lui faire un discret rappel pour l’amener à me rembourser.I was obliged to make a discreet reminder to him to reimburse me.
Examples
[edit | edit source]J'ai appelé son nom. | I called out her name. | ||||
Appelle-moi ce soir. | Call me this evening. | ||||
Nous devrons appeler un médecin. | We should call a doctor. | ||||
Elle a appelé à l'aide. | She called out for help. | ||||
Ton père t’a téléphoné. Peux-tu le rappeler ? | Your father telephoned. Can you call him back? | ||||
Rappelle-moi à mon rôle. | Remind me of my role. | ||||
Je ne me le rappelle pas. | I don't remember that/it/him. |
Text
[edit | edit source]Exercises
[edit | edit source]French : Lessons · Vocabulary · Grammar · Appendices · Texts