Handbook of the Swatow Vernacular modernized/Relationships
Appearance
Lesson 25. relationships.
[edit | edit source]Pêng'im | TL | Teochew characters | Characters | English |
---|---|---|---|---|
soin1zou2, zou2gong1 | soinn-tsóu, tsóu-kong | 先祖、祖公 | 先祖 祖公 | Ancestors, |
lao6gong1 | lău-kong | 老公 | 老公 | Great-grand-father, paternal, |
lao6man2 | lău-mánn | 老嬤 | 老媽 | Great-grand-mother, paternal |
a1gong1, zou2bê6 | a-kong, tsóu-pă | 阿公、祖父 | 亞公 祖父 | Grand-father, paternal, |
a1man2, zou2bho2 | a-mánn, tsóu-bó | 阿嬤、祖母 | 亞媽 祖母 | Grand-mother, paternal |
ghua7gong1 | gūa-kong | 外公 | 外公 | Grand-father, maternal, |
ghua7man2 | gūa-mánn | 外嬤 | 外媽 | Grand-mother, maternal |
lao6bêh4 | lău-peh | 老伯 | 老伯 | Grand-uncle, elder, paternal, |
lao6zêg4 | lău-tsek | 老叔 | 老叔 | Grand-uncle, younger, paternal |
lao6gou1 | lău-kou | 老姑 | 老姑 | Grand-aunts, paternal |
a1bêh4 | a-peh | 阿伯 | 亞伯 | Gd.-uncle's child, elder, paternal |
a1zêg4 | a-tsek | 阿叔 | 亞叔 | Gd.-uncle's child, younger, paternal |
biê2bêh4 | piè-peh | 表伯 | 表伯 | Gd.-aunt's child, elder, paternal, |
biê2zêg4 | piè-tsek | 表叔 | 表叔 | Gd.-aunt's child, younger, paternal |
a1bê6, a1dia1 | a-pĕ, a-tia | 阿父、阿爹 | 亞父 亞爹 | Father, |
gi3bê6, ao6bê6 | kì-pĕ, aŭ-pĕ | 繼父、後父 | 繼父 後父 | Father, step, |
a1bho2, a1nên1 | a-bó, a-nenn | 阿母、阿姈 | 亞母 亞妮 | Mother, |
gi3bho2 | kì-bó | 繼母 | 繼母 | Mother, step, |
a1bêh4 | a-peh | 阿伯 | 亞伯 | Elder paternal uncle, |
a1m2 | a-ḿ | 阿姆 | 亞姆 | Elder paternal uncle's wife, |
a1zêg4 | a-tsek | 阿叔 | 亞叔 | Younger paternal uncle, |
a1sim2 | a-sím | 阿嬸 | 亞嬸 | Younger paternal uncle's wife, |
bho2gu6, a1gu6 | bó-kŭ, a-kŭ | 母舅、阿舅 | 母舅 亞舅 | Maternal uncle, |
dua7gu6 | tūa-kŭ | 大舅 | 大舅 | Maternal uncle, elder, |
soi3gu6 | sòi-kŭ | 細舅 | 細舅 | Maternal uncle, younger, |
a1gim6 | a-kĭm | 阿妗 | 亞妗 | Maternal uncle's wife, |
tang5hian1di6 | thâng-hiann-tĭ | 堂兄弟 | 堂兄弟 | Paternal uncle's sons, |
tang5zi2muên7 | thâng-tsí-mūenn | 堂姊妹 | 堂姊妹 | Paternal uncle's daughters, |
biê2hian1di6 | pié-hiann-tĭ | 表兄弟 | 表兄弟 | Maternal uncle's sons, |
biê2zi2muên7 | pié-tsí-mūenn | 表姊妹 | 表姊妹 | Maternal uncle's daughters, |
a1gou1 | a-kou | 阿姑 | 亞姑 | Paternal aunt, |
dua7gou1 | tūa-kou | 大姑 | 大姑 | Paternal aunt, elder, |
soi3gou1 | sòi-kou | 細姑 | 細姑 | Paternal aunt, younger, |
gou1diên6, a1diên6 | kou-tiĕnn, a-tiĕnn | 姑丈、阿丈 | 姑丈 亞丈 | Paternal aunt's husband, |
biê2hian1di6 | pié-hiann-tĭ | 表兄弟 | 表兄弟 | Paternal aunt's sons, |
biê2zê2muên7 | pié-tsé-mūenn | 表姊妹 | 表姊妹 | Paternal aunt's daughters, |
a1i5 | a-î | 阿姨 | 亞姨 | Maternal aunt, |
dua7i5 | tūa-î | 大姨 | 大姨 | Maternal aunt, elder, |
soi3i5 | sòi-î | 細姨 | 細姨 | Maternal aunt, younger, |
i5diên6, a1diên6 | î-tiĕnn, a-tiĕnn | 姨丈、阿丈 | 姨丈 亞丈 | Maternal aunt's husband, |
biê2hian1di6 | pié-hiann-tĭ | 表兄弟 | 表兄弟 | Maternal aunt's sons, |
biê2zê2muên7 | pié-tsé-mūenn | 表姊妹 | 表姊妹 | Maternal aunt's daughters, |
a1hian1 | a-hiann | 阿兄 | 亞兄 | Brother, elder, |
a1di6 | a-tĭ | 阿弟 | 亞弟 | Brother, younger, |
a1so2 | a-só | 阿嫂 | 亞嫂 | Elder brother's wife, |
diêg8, dao1sung1 | tiêt, tau-sun | 姪 姪孫 | Brother's son, | |
diêg8nng2, zao2sung1 | tiêt-nńg, tsáu-sun | 姪女 女孫 | Brother's daughter, | |
a1zê2 | a-tsé | 亞姊 | Sister, elder, | |
a1muên7 | a-mūenn | 亞妹 | Sister, younger, | |
a1nng5 | a-nn̂g | 亞郞 | Sister's husband, | |
ghua7sêng1 | gūa-seng | 外甥 | Sister's son, | |
ghua7sêng1nng2 | gūa-seng-nńg | 外甥女 | Sister's daughter, | |
gian2 | kiánn | 子 | Son, | |
sing1bu6 | sin-pŭ | 媳婦 | Son's wife, | |
lai6sung1 | lăi-sun | 內孫 | Son's son, | |
lai6zao2sung1 | lăi-tsáu-sun | 內女孫 | Son's daughter, | |
zêng1sung1 | tseng-sun | 曾孫 | Son's son's son, | |
zêng1zao2sung1 | tseng-tsáu-sun | 曾女孫 | Son's son's daughter, | |
zao2gian2 | tsáu-kiánn | 女子 | Daughter, | |
gian2sai3 | kiánn-sài | 女壻 | Daughter's husband, | |
ghua7sung1 | gūa-sun | 外孫 | Daughter's son, | |
ghua7zao2sung1 | gūa-tsáu-sun | 外女孫 | Daughter's daughter, | |
ang1, ri5sai3, ziang6hu1 | ang, jî-sài, tsiăng-hu | 翁 兒壻 丈夫 | Husband, | |
bhou2, ci1, lao6pua5 | bóu, tshi, lău-phûa | 𡚸 妻 老婆 | Wife, | |
diên6nang5, ngag8bê6 | tiĕnn-nâng, ngâk-pĕ | 丈人 岳父 | Husband's father-in-law, | |
diên6m2pua5, ngag8bho2 | tiĕnn-ḿ-phûa, ngâk-bó | 丈母婆 岳母 | Husband's mother-in-law, | |
da1guan1 | ta-kuann | 大官 | Wife's father-in-law, | |
da1gê1 | ta-ke | 大家 | Wife's mother-in-law, | |
cing1gê1 | tshin-ke | 親家 | Daughter-in-law's father, | |
cên2m2 | tshénn-ḿ | 親姆 | Daughter-in-law's mother, | |
ci1gu6, a1gu6 | tshi-kŭ, a-kŭ | 妻舅 亞舅 | Wife's brothers, | |
a1i1 | a-i | 亞姨 | Wife's sisters, | |
a1bêh4 | a-peh | 亞伯 | Husband's elder brother, | |
a1zêg4 | a-tsek | 亞叔 | Husband's younger brother, | |
dua7gou1 | tūa-kou | 大姑 | Husband's elder sister, | |
soi3gou1 | sòi-kou | 細姑 | Husband's younger sister, | |
sung1bu6 | sun-pŭ | 孫婦 | Nephew's wife, | |
tang5sung1sai3 | thâng-sun-sài | 堂孫壻 | Niece's husband, | |
bê6bho2 | pĕ-bó | 父母 | Parents, | |
cing1cêg4 | tshin-tshek | 親戚 | Relative, one's own, | |
cing1zian5 | tshin-tsiânn | 親情 | Relative by marriage, | |
sang1sên1 | sang-senn | 雙生 | Twins, | |
gê1 | ke | 家 | Family, | |
sên3 | sènn | 姓 | Surname, | |
cing1nang5 | tshin-nâng | 親人 | Surname of the same clan, | |
gian2sung1 | kiánn-sun | 子孫 | Posterity, | |
ang5huê1nng2 | âng-hue-nńg | 紅花女 | Virgin, a, | |
sing1nang5dia1 | sin-nâng-tia | 新人爹 | Bridegroom, | |
sing1niên5, sing1nang5 | sin-niênn, sin-nâng | 新娘 新人 | Bride, | |
zo3 | tsò | 做 | Betroth, to, | |
pian3gim1 | phiànn-kim | 聘金 | Betrothed money, | |
bhuê5nang5 | bûe-nâng | 媒人 | Middle-man, a, | |
cua7bhou2 | tshūa-bóu | 取妻 | Marry, a wife, | |
gê3 | kè | 嫁 | Marry, a husband, | |
siu2gua2 | siú-kúa | 守寡 | Widow, a, |