Interlingua/Curso de conversation/Capitulo 4, Scenas 5 e 6 (interlingua)
Capitulo 4, Scenas 5 e 6 (interlingua)
SCENA 5: Paris, al Hotel de Petro: In iste scena Petro ha unes problemas con le empleato in le area de reception del hotel, qui es minus que cooperative in verificar su reservation e in facer le sentir benvenite. Finalmente, post plenar un formulario, Petro es obligate a pagar anticipatemente ante que on le da un camera pro dormir.
Petro: Bon vespere.
Empleato: Si, senior?
Petro: Io volerea un camera.
Empleato: Si, senior?
Petro: Io ha reservate un camera in iste hotel ...
Empleato: Ah si?
Petro: ... in le nomine de Minelli, Petro Minelli.
Empleato: Hmm.
Petro: Mi avion esseva retardate a causa del tempore mal.
Empleato: Un camera de un lecto o de duo?
Petro: De un lecto.
Empleato: Con banio?
Petro: Ducha.
Empleato: Plena iste formulario, per favor, nomine, nationalitate, omne illo. Isto es pro un nocte solmente?
Petro: No. Tres noctes.
Empleato: Tres noctes?
Petro: Io ha facite un reservation. De Geneva. Io esseva in Geneva e io reservava un camera de un lecto pro tres noctes desde iste vespere. Ma mi avion arrivava retardate a causa del tempore mal. Mi nomine es Minelli, em, i, en, i duple el, i. Mi compania es Marex Mundial. Vos debe haber omne iste information scribite in vostre officio. Nos ha inviate un telex pro confirmar.
Empleato: Isto essera tres centos euros, per favor.
Petro: Tres centos euros?
Empleato: In anticipation.
Petro: Ascolta. Io ha reservate iste camera. Vos ha un confirmation. Un telex. Esque vos pote cercar lo in vostre officio?
Empleato: Le officio es claudite.
Petro: Esque il ha un persona responsabile pro le servicio a vostre clientes qui travalia iste nocte?
Empleato: Post le medienocte, on debe pagar in anticipation.
Petro: Ma, isto is complete incomprehensibile!
Empleato: Tres centos euros, per favor.
Petro: Bon, bon. Multo bon.
Empleato: Camera quaranta nove.
EXERCITIO 5: Reservar un camera de hotel:
Guida: Bon. Al minus, Petro ha un camera pro dormir. Io volerea studiar le parolas que on usa pro reservar un camera de hotel.
Un homine: Io volerea reservar un camera, per favor.
Un femina: Le cliente va dicer quante tempore ille vole usar le camera.
Un homine: Io volerea un camera pro tres noctes, per favor.
Un femina: Ille anque va dicer si ille vole un camera con un o duo lectos ...
Un homine: Un camera con un lecto, per favor.
Un femina: ... e si ille vole un camera con banio o con un ducha.
Un homine: Un camera con un lecto e con un banio, per favor.
Un femina: Ille nunc va dicer omne illo in un sequentia.
Un homine: Io volerea un camera con un lecto con banio pro tres noctes, per favor.
Un femina: Ille anque vole saper le precio.
Un homine: Qual es le precio?
Un femina: Que nos dice que illo es cento novanta euros pro un nocte. Ille nunc vole saper lo que ille compra con iste cento novanta euros.
Un homine: Esque illo include le camera e le jentaculo o solmente le camera?
Un femina: Le duo cosas, le camera e le jentaculo.
Un homine: E qual es le precio del jentaculo?
Un femina: Vinti euros, ma illo es includite in le precio del camera.
Un homine: Multo ben. Io prende le camera.
Un femina: Ecce le clave. Le numero del camera es septanta duo.
Un homine: Ubi se trova la camera septanta duo?
Un femina: In le septime etage.
Un homine: Esque vos pote eveliar me a septe horas deman matino?
Un femina: Con multe placer.
Un homine: Gratias. Bon nocte.
Un femina: Bon nocte.
Guida: Eh ben. Pro ille, trovar un camera esseva minus difficile que pro Petro. E io spera que ille ha ben dormite.
SCENA 6: Paris, un centro de conferentias: Petro
es nunc in le sala de conferentias e face le prime
cognoscentia de Gerardo Florette. Gerardo demanda
a Petro si su viage a Paris in avion esseva
confortabile e si a ille place su hotel. Petro
dice que su avion arrivava tarde e que ille habeva
unes difficultates con le empleato del hotel ante
que ille recipeva le clave a su camera.
Gerardo anque demanda a Petro como sta Catherina e postea dice a Petro que le conferentia non ha ulle nove productos o systemas a offerer a su participantes. Petro tunc vide le senior Melville, le empleato de un compania competitor con le sue, e il pare que il va haber un lucta verbal inter illes.
Un femina: Bon die.
Petro: Bon die.
Le femina: Vos es ...
Petro: Petro Minelli, de Marex Mundial.
Le femina: Ah, si, senior Minelli. Ecce vostre carta de identification. Ah, il ha un senior qui vos attende.
Petro: Ah, bon.
Le femina: Ille es illac, apud le fenestra.
Petro: Gratias. Excusa me.
Gerardo: Petro Minelli?
Petro: Si, es io. E vos debe esser Gerardo Florette.
Gerardo: Exactemente. Esque vos ha habite un viage bon a Paris desde Geneva?
Petro: Le avion in le qual io volava arrivava retardate.
Gerardo: A causa del tempore mal?
Petro: Si. E io anque habeva unes difficultates con le empleato del hotel a causa de haber arrivate retardate.
Gerardo: Vermente?
Petro: Ma il non esseva multo grave. Io poteva arreglar omne sin difficultate.
Gerardo: Io detesta le hotels. Como es le cosas a Geneva? E como es Catherina?
Petro: Catherina sta ben. Il non ha ullo extraordinari in Geneva. Nos solmente comencia nostre operationes, e nos non ha multe travalio.
Gerardo: Ah, non vos plange.
Petro: Et hic? Como es le presentation?
Gerardo: Assatis ben. Nullo special. Sempre le vetule cosas.
Petro: Que? Ma illes sempre parla de systemas de controlo completemente integrate.
Gerardo: Si, ma illo es sempre le mesme cosa.
Petro: Io credeva que iste vice illes habeva alique nove a monstrar nos.
Gerardo: Deo mie, no.
Petro: Tunc pro que es vos hic?
Gerardo: Il es melior que esser sempre in le officio.
Petro: Ma qual perdita de tempore!
Gerardo: Possibilemente. Ma il es plus agradabile que prender the in un hotel de luxo.
Petro: Eh, qui es ille, illac?
Gerardo: De qui parla vos?
Petro: Le homine in ille habito brun?
Gerardo: Il me pare que io le cognosce.
Petro: Io mesme, io le cognosceva durante un viage recente in avion.
Gerardo: Ah si?
Petro: Io vole parlar a ille. Eh, senior Melville, io ha unes parolas a dicer a vos.
Guida: Io es curiose de saper lo que Petro va dicer al senior Melville. Pro discoperir lo, que nos ascolta le proxime scena.