Japanese Phrasebook/Asking for directions and time
Asking for directions and time
[edit | edit source]方角(ほうがく)や時間(じかん)をたずねる - Hougaku ya jikan o tazuneru - Asking for direction and time
Useful phrases
[edit | edit source]フレーズの練習(れんしゅう) - Fureezu no renshuu - Phrases to practise
English | Rōmaji | Japanese |
---|---|---|
It is straight. | Massugu desu. | |
That town is that way. | Sono michi ni sotte itte kudasai. | その |
Go straight to get to the town. | Machi e iku niwa massugu itte kudasai. | |
Please go to the town. | Machi ni itte kudasai. | |
Turn to the left. | Hidari ni magatte kudasai. | |
Turn to the right. | Migi ni magatte kudasai. | |
It is opposite to the bank. | Ginkou no mukai desu. | |
It is next to the bank. | Ginkou no tonari desu. | |
It is on the opposite side. | Hantai-gawa desu. |
- Kado o magatta tokoro desu.
角(かど)を 曲がった(まがった)ところ です。
- Sugu soko desu.
すぐ そこ です。
- Hyouji ni sotte itte kudasai.
表示(ひょうじ)に 沿って(そって) 行って(いって)ください。
- Kore wa ippou-tsukou no douro desu.
これ は 一方通行(いっぽうつうこう) の 道路(どうろ) です
- Nan-ji desu ka.
何時(なんじ)ですか。
- Hiru no juu-ni-ji desu.
昼(ひる)の十二時(じゅうにじ) です。
- Mayonaka desu.
真夜中(まよなか)です。
- Gozen ni-ji desu.
午前(ごぜん)二時(にじ)です。
- Gogo san-ji desu.
午後(ごご)三時(さんじ)です。
- Ni-ji-han desu.
二時半(にじはん) です。
- Hachi-ji yonjuu-go-fun desu.
八時(はちじ)四十五分(よんじゅうごふん)です。
Conversation
[edit | edit source]方角(ほうがく)や時間(じかん)をたずねるときの会話(かいわ) - Hougaku ya jikan o tazuneru toki no kaiwa - Conversation when asking directions and time
- Chiba-san: Sumimasen. Michi ni mayotte iru no desu ga.
ちばさん: すみません。道(みち) に 迷って(まよって) いる の です が。
- Josei: Dochira ni ikitai no desu ka.
女性(じょせい): どちら に 行きたい の です か。
- Chiba-san: Shibuya-eki ni ikitai no desu.
ちばさん: 渋谷(しぶや)駅(えき)に 行きたい の です。
- Josei: Tsugi no kousaten o migi ni magatte kudasai.
女性: 次(つぎ)の 交差点(こうさてん)を 右(みぎ)に 曲って(まがって)ください。
- Masato: Nan-ji desu ka.
雅人(まさと): 何時(なんじ) ですか。
- Hiroko: Hiru no juuni-ji desu.
洋子: 昼(ひる)の十二(じゅうに)時(じ)です。
- Masato: Hontou desu ka. Juu-ichi-ji-han kurai ka to omoimashita.
雅人: 本当(ほんとう)ですか。十一(じゅういち)時半(はん)ぐらい か と 思いました(おもいました)。
- Hiroko: Anata no tokei ga okurete iru no desu.
洋子: あなたの時計(とけい) が 遅れて(おくれて)いるのです。
- Yukiko: Eiga wa nan-ji ni hajimarimasu ka.
由紀子(ゆきこ): 映画(えいが)は 何時 に 始まります(はじまります) か。
- Yoshi: Hachi-ji-han kurai desu.
よし: 八(はち)時半 ぐらい です。
- Yukiko: Okure nai you ni shimashou. Shichi-ji yonjuu-go-fun ni demashou.
由紀子: 遅れない ように しましょう。 七時(しちじ)四十五分(よんじゅうごふん)に出ましょう。
- Yoshi: Shichi-ji-han no hou ga ii deshou.
よし: 七時半 の方(ほう)がいい でしょう。