Punjabi/Shahmukhi/Lesson 2
Lesson 1 • Lesson 2 • Lesson 3 • Lesson 4 • Lesson 5 • Lesson 6 • Lesson 7 • Lesson 8 • Lesson 9 • Lesson 10 • Lesson 11 |
Lesson 2
[edit | edit source]Welcome to Lesson 2. In this lesson, you will be taught the next row:
ج چ ح خ د ڈ ذ
Jīm, chē, baṛī hē, and xē all change form in the same way, only differing with dot diacritics.
Likewise, dāl, ḍāl, and zāl all also change form in the same way with differing diacritics.
A Note on Non-Connectors
[edit | edit source]Dāl, ḍāl, and zāl are also what are called non-connectors. This means that when one of these letters occur in the beginning or the middle a word, the letter coming after the non-connector will be in its initial form. If the non-connector is the second last letter in the word, the letter coming after it will be in its independent form.
An example of the first instance:
ریڈیٔو - rēḍīō - radio
Here, rē and ḍāl are the non-connectors.
An example of the second instance:
رباج - rabāj - fashion
Here, alef is the non-connector.
If a non-connector comes after another non-connector, it simply takes its independent form:
درد - dard - pain
Here, dāl and rē are the non-connectors.
Now on to the lesson:
jīm - ج
[edit | edit source]Jīm is pronounced like the English "j". It will be represented by "j" in romanization.
Initial
[edit | edit source]جوکر - jōkar - joker
جیل - jēl - jail
Medial
[edit | edit source]پجاما - pajāmā - pajama
پنجاب - panjāb - Punjab
Final
[edit | edit source]سج - saj - decoration
ججّ - jajj - judge
chē - چ
[edit | edit source]Chē is pronounced like the English "ch". It will be represented by "ch" in romanization.
Initial
[edit | edit source]چین - chīn - China
چیتا - chīṭā - cheetah (animal)
Medial
[edit | edit source]سچل - sachal - Sachal (a name)
چیچہ وطنی - chīchahwatnī - Chichawatni (a town in Punjab, Pakistan)
Final
[edit | edit source]نیمچ - nīmach - Nimach (a town in Madhya Pradesh, India)
پنج - panj - five
baṛī hē - ح
[edit | edit source]Baṛī hē is pronounced like the English "h". It will be represented by "h" in romanization.
Initial
[edit | edit source]حیدرآباد - haidarābād - Hyderabad (a city in Sindh, Pakistan)
حلايب - halāīb - Hala'ib (a town in Egypt)
Medial/Final
[edit | edit source]By looking at jīm and chē, it shouldn't be difficult to determine the medial and final forms of baṛī hē.
xē - خ
[edit | edit source]Xē is pronounced a little like the Scottish "ch" or the Russian "x". It will be represented by "x" in romanization.
Initial
[edit | edit source]خضدار - xuzdār - Khuzdar (a town in Balochistan, Pakistan)
خرگوش - xargōsh - rabbit
Medial
[edit | edit source]سخت - saxat - strict
مخّں - maxxaṇ - butter
Final
[edit | edit source]رخ - raxx - keep
کخّ - kaxx - straw
dāl - د
[edit | edit source]Dāl is pronounced a little like the English "d" however, just like the dental t, this is a dental d. Therefore, you need to place the tip of your tongue behind your upper teeth instead of on the roof of your mouth to produce this sound. It will be represented by "d" in romanization.
Initial
[edit | edit source]دوات - davāt - ink pot
دادا - dādā - grandfather
Medial
[edit | edit source]سدا - sadā - always
ندان - nadān - innocent
Final
[edit | edit source]لدّ - ladd - load
سدّ - sadd - call
ḍāl - ڈ
[edit | edit source]Ḍāl is pronounced like the English "d". It will be represented by "ḍ" in romanization.
Initial
[edit | edit source]ڈیسک - ḍaisk - desk
ڈالر - ḍālar - dollar
Medial
[edit | edit source]اکیڈمی - akaiḍamī - academy
ریڈیٔو - rēḍīō - radio
Final
[edit | edit source]پونڈ - paunḍ - pound
چیڈ - chaiḍ - Chad (an African country)
zāl - ذ
[edit | edit source]Zāl is pronounced like the English "z". It will be represented by "z" in romanization.
Initial/Medial/Final
[edit | edit source]By looking at dāl, it shouldn't be difficult to determine zāl's forms. Just add a dot on top of the letter.
Summary
[edit | edit source]You have now completed Lesson 2. You have now learned jīm, chē, baṛī hē, xē, dāl, ḍāl, and zāl. That's 7 letters, but only 2 positional methods.
Thus far you have been taught the following:
ب پ ت ٹ ث
ج چ ح خ د ڈ ذ
Remember these well, and feel free to go through Lesson 1 or 2 again if you feel you need to do so to help you remember the letters.
When you are ready, proceed to Lesson 3.