Refugee Phrasebook/sandbox
Appearance
ماذا تحتاج؟ What do you need? Was brauchen Sie? De quoi avez-vous besoin? Wat heb je nodig?
[edit | edit source]These icons come from The Noun Project (CC-BY 3.0, edited). Source: https://thenounproject.com/.
How to edit
[edit | edit source](click on the "edit" link on the page above to view the code) Instructions at Refugee_Phrasebook
This is a heading
[edit | edit source]Another Heading
[edit | edit source]German | Arabic / Syrian | Fusha Arabic | Arabic / Syrian Phonetic | English | French | Slovenian | Dutch | Urdu | Urdu Phonetic |
Grundlagen | Basic Conversation | Conversation de base | Osnovni pogovor | Basic conversatie | بنیادی بات چیت | Bunyaadi baat cheet | |||
Hallo | مرحبا / اهلا | مرحبا / | Saalam/ Merhaba | Hello | salut | Zdravo | Hallo | سلام | Salaam |
guten Morgen | صباح الخیر | صباح الخیر | Sabáh al-khayr | good morning | bonjour | Dober dan | Goedendag | صبح بخیر | Subh behkeir |
guten Abend | مسا الخير / مساء الخیر | مساء الخیر | massa Alchayr Masa al-khayr | good evening | bonsoir | Dober večer | Goedenavond | شب بخیر | shab bekheir |
auf Wiedersehen | مع السلامة / باي | مع السلامة | ma‘a 's-saláma / bye | goodbye | au revoir | Nasvidenje | Tot ziens / | خدا حافظ / | Khuda hafez |
entschuldigung | عفوا، لو سمحت | عفوا، لو سمحت | afwan, law samáht | sorry / excuse me | pardon / excusez-moi | Oprostite. | Pardon | معاف کیجیے / | Maaf keejiye |
bitte | لو تسمح | من فضلك | lou tismah | please | s'il vous plaît | Prosim | Alstublieft (aub) | مہربانی | Mehrbaani |
danke | شکرا | شکرا | Shukran | thank you / thanks | merci | Hvala | Dank u; dank je; bedankt | شکریہ / | Shukriya |
gern geschehen | you're welcome [response to thank you / thanks] | de rien | Ni za kaj | Graag gedaan | |||||
ich heiße... | اسمي | اسمي | ismi | my name is... | je m'appelle... | Moje ime je... | Mijn naam is ... | میرا نام...ہے | Mera naam ... hai |
Wie heißen Sie? | ما اسمك؟ / شو اسمك | ما اسمك؟ | ma ismak / schou ismak | What is your name? | Comment vous appelez-vous? | Kako vam je ime? | Hoe heet u? | آپ کا نام کیا ہے؟ / | Aap ka naam kya hai? |
Ich komme aus... | انا من | من انا | Ana min | I’m from... | Je viens de... | Prihajam iz / sem iz | Ik kom uit ... | میں ۔۔۔۔۔۔۔۔ سے آئی ہوں / / میں ۔۔۔۔۔۔۔۔ سے آیا ہوں / | Mein ____ se aayee hoon.(female saying it) / Mein ___ se aaya hoon. (male saying it) / |
(die) Familie | اسرة; عائلة | اسرة; عائلة | Oussra / Aa'ila | family | famille | družina | (de) familie | خاندان | Khaandaan |
das ist mein Mann | هذا زوجی/ دە جوزی | هذا زوجی | hada zawji / da zawji | this is my husband | ceci est mon mari | To je moj mož | Dit is mijn man | یہ میرا شوہر ہے | Yeh mera shohar hai |
(meine) Frau | هيدي مرتي / هذە زوجتی / دی مراتی | هذە زوجتی | hadihi zawjati /di mara'ti / | my wife | ma femme | To je moja žena | Mijn vrouw | میری بیوی | meri biwi |
(meine) Kinder | اطفالی | اطفالی | Attfali | my children | mes enfants [pl.] / (mon enfant [sing]) | To so moji otroci | mijn kinderen | میرے بچّے / | mere bachchey |
(meine) Tochter | بنتی | إبنتی | binti | my daughter | ma fille | To je moja hčerka | mijn dochter | میری بیٹی | meri beti |
(mein) Sohn | إبني | ibni | my son | mon fils | To je moj sin | mijn zoon | میرا بیٹا | mera beta | |
(mein) Baby | طفلی | tifli | my baby | mon bébé | To je moj otrok | mijn baby | میرا بچہ | mera baccha |