Jump to content

Salute, Jonathan!/Grammar (pronouns)

From Wikibooks, open books for an open world

Pronouns

[edit | edit source]

There are two forms, one for the subject (nominative), the other for the object (accusative or dative, oblique case).

Subject

[edit | edit source]
Pronoun Meaning Example Translation
yo I Ma poy yo trovat un del naveros, e il lassat me intrar. (Ch.29) But then I found one of the sailors, and he let me in.
tu you (informal) Yo vole que tu va rememorar me. (Ch. 27) I want you to remember me.
il he Il ne save. (Ch. 4) He doesn't know.
ella she Trovante li porta cludet, ella sercha li clave. (Ch.27) Finding the door shut, she searches for the key.
it it It esset ja deci horas. (Ch.49) It was already ten o'clock.
noi we It va esser un signe que noi credet unaltru (Ch. 36) It will be a sign that we believed each other.
vu you (formal) Il memora vos tre bon e qualmen vu ha auxiliat le. (Ch. 36) He remembers you quite well and how you have helped him.
ili

(also illos for masc. pl., ellas for fem. pl.)

they Ili have null problema mover li buxes in li castelle. (Ch. 18) They have no problems moving the boxes in the castle.

Object

[edit | edit source]
Pronoun Meaning Example Translation
me me Tu monstru, da me mi filie! (Ch. 18) You monster, give me my child!
te you (informal) Tu save que yo scri te mult. (Ch. 22) You know that I write you much.
le him Yo scrit pri le in mi altri lettre. (Ch. 23) I wrote about him in my other letter.
la her Omnicos da la coses pri quel revar. (Ch. 32) Everything gives her things to dream about.
it it Nequi vive in li dom; vi li claves por it. (Ch. 34) Nobody lives in the house; here are the keys for it.
nos us Ples dar nos li moné quel resta. (Ch. 34) Plase give us the remaining money.
vos you (formal) Li patiente dormi - yo aperte li lettre denov por dir vos un altri cose. (Ch. 34) The patient is sleeping - I open the letter again to tell you something else.
les

(also los for masc. pl., las for fem. pl.)

they Tu e yo va monstrar les que ili ne es corect. (Ch. 39) You and I will show them that they are not correct.

The indefinite pronoun 'on'

[edit | edit source]

The pronoun "on" is used to talk about people in a general sense, similar to the English "one" or "you", or sentences in the passive form or with some other construction to imply but not use a concrete pronoun.

  • Nu on ne posse vider li lune - Now the moon can't be seen ("Now one cannot see the moon")
  • Jonathan pensa: “Bon! On manja!” E il manja. - Jonathan thinks: "Good! Time to eat! ("One eats!")" And he eats.
  • Li blu flamme es li loc u on posse trovar un tresor. - The blue flame is the place where you ("one") can find a treature.
  • In Rumania on di li surnómine, poy li nómine. - In Romania people say the surname, then the (first) name.