Sylheti/Slogans
Appearance
< Sylheti
This page or section is an undeveloped draft or outline. You can help to develop the work, or you can ask for assistance in the project room. |
This Wikibook uses Sylheti characters. If the following text displays as an error, you may have to install the required fonts, or an updated browser such as Mozilla Firefox. |
The Melody of Unity in the Sylhet Referendum
[edit | edit source]During the Sylhet referendum, a poignant song echoed the sentiments of those advocating for the unity of Sylhet. Sung in the local language (Sylheti), the song rhetorically questioned whether one would choose to live under a tree after destroying their hut, symbolizing the potential division of Sylhet. The heartfelt plea urged against breaking Sylhet into pieces. Unfortunately, despite these appeals, the Sylhet region was divided between India and Pakistan in 1947. The song captures the emotional plea to preserve the unity of Sylhet during a significant historical moment.[1]
Transcription
[edit | edit source]Transcription by Chatterjee:
- "Chonor goro kural maira
- Gasor tole thakbayni ...
- Ogo Shojoni Sylhet bhaingya gura kortayni."
Sylheti pronunciation
[edit | edit source]Sylheti | Pronunciation |
---|---|
ꠍꠘꠞ ꠊꠞꠅ ꠇꠥꠠꠣꠟ ꠝꠣꠁꠞꠣ | sɔnɔɾ ɡɔɾɔ kʊɾal maiɾa |
ꠉꠣꠍꠞ ꠔꠟꠦ ꠕꠣꠇꠔꠣꠄꠘꠤ ॥ | ɡasɔɾ t̪ɔlɛ t̪áxt̪ajni; |
ꠅꠉꠅ ꠡꠎꠘꠤ ꠍꠤꠟꠐ ꠜꠣꠁꠋꠉꠣ ꠉꠥꠞꠣ ꠇꠞꠔꠣꠄ ꠘꠤ ⁕ | ɔɡɔ ʃɔzɔni silɔʈ báiŋja ɡʊɾa xɔɾt̪ajni. |
References and further study
[edit | edit source]- ↑ Chatterjee, C. (n.d.). The Partition of the Indian Subcontinent (1947) and Beyond: Uneasy Borders. United Kingdom: Taylor & Francis.