Biblical Studies/Christianity/John 4
Appearance
The Updated Modernity Version (Parallel, Annotated) John 4
[edit | edit source]
THE NEW TESTAMENT
Gospel of JOHN chapter 4 |
---|
Updated King James Version | Greek Word Pictures (Strong's Number) plus Latin Facsimiles |
The Updated Modernity Version | Aramism or Margin Comment |
---|---|---|---|
4:1 When therefore the LORD knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John, | LATINIZED (IHS) GREEK (IHC) Iesus plures discipulos |
1 Now the LORD was aware that the Pharisees had heard the report, "Jesus is gaining and baptizing more disciples than John," | GR. Kurios or LORD = LAT. IHS in Codex D − Remnant of Hebrew SACRED NAME practices. AR.ܝܫܘܥYeshu(a) |
4:2 (Though Jesus himself baptized not, but his disciples,) | and yet indeed καιτοιγε (2544) |
2 (and yet Jesus Himself did not baptize the people, but His disciples did.) | LAT.Iesus or IHS AR.Yeshua |
4:3 He left Judaea, and departed again into Galilee. |
[He] abandoned αφηκεν (863) |
3 So, He left Judea and returned to Galilee. * |
Galilee: the ancient land of tribes Asher, Issachar, Naphtali, and Zebulun. |
4:4 And he must essentially go through Samaria. |
to go [directly] through διερχεσθαι (1330) δια |
4 His route went through Samaria, |
|
4:5 Then comes he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. | parcel of ground χωριου (5564) |
5 and on the way, He came to Sychar, a town in Samaria near the parcel of land that Jacob gave to his son Joseph. | Sychar: as modern el-Askar Samaria occupied part of Ephraim and Manasseh − Joseph's portion. |
4:6 Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour. | spring of Jacob πηγη (4077) του Ιακωβ |
6 The spring bearing Jacob's name was there: and accordingly, Jesus, tired out from His journey, sat down by the well to rest. It was about the noon hour. | IHS = O.E.Iesus AR.Yeshua |
4:7 There comes a woman of Samaria to draw water: Jesus says unto her, Give me to drink. | Give me to drink [politely] δος μοι πιειν (4095) |
7 Presently, a woman of Samaria came to draw water and Jesus asked her to give Him some water to drink; | IHS = ENG.Jesus AR.Yeshua Jesus: universal language |
4:8 (For his disciples were gone away unto the city to buy food.) | victuals τροφας (5160) |
8 for His disciples were away, having gone into the town to buy provisions. | |
4:9 Then says the woman of Samaria unto him, How is it that you, being a Jew, ask drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans. | explanatory parenthesis (For...) γαρ (1063) |
9 "How is it," said the woman, "that a Judean like you asks me, a Samaritan woman, for water?" (For Judeans have no dealings with Samaritans.) | Astonishment parenthetically contained. |
4:10 Jesus answered and said unto her, If you knew the gift of God, and who it is that says to you, Give me to drink; you would have asked of him, and he would have given you living water. | gift of God δωρεαν (1431) του Θεου |
10 Jesus answered by saying, "If you had known God's free gift and who it is that said to you, `Give me some water,´ you would have asked Him, and He, in turn, would have given you living water." | COPT.answered saying AR. (3:10) |
4:11 The woman says unto him, Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep: from whence then have you that living water? | water the living υδωρ το ζων (2198) |
11 "Sir," she said, "you have no vessel to draw with, and the well is deep; so where do you get this living water? | The fountain within. |
4:12 Are you greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle? | father [through Joseph] πατρος (3962) |
12 Are you greater than our forefather Jacob, who gave us this well, and who himself drank from it, as did his sons and his livestock?" | Abraham, Isaac, and Jacob wandering Arameans all. DE. 26:5 (R.S.V.) |
4:13 Jesus answered and said unto her, Whosoever drinks of this water shall thirst again: | thirst διψησει (1372) |
13 Jesus answered her saying, "All who drink this water will thirst again; | COPT.answered saying AR. (3:10) |
4:14 But whosoever drinks of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life. | double negative [strong] ου μη (3756-3361) |
14 but those who drink the water that I give them will never, ever thirst; for what I give a person will become a fountain within of water welling up to eternal Life." | |
4:15 The woman says unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come here to draw. | [keep on] coming ερχωμαι (2064) |
15 "Sir," said the woman, "give me that water, that I may never be thirsty, nor be coming here continually to draw from the well." | GR. Kurie or Sir or Master, not yet Lord, to her. |
4:16 Jesus says unto her, Go, call your husband, and come here. | call [sound out] φωνησον (5455) |
16 "Go and call your husband," said Jesus, "and then come back." | |
4:17 The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, You have well said, I have no husband: | husband [man] ανδρα (435) |
17 "I have no husband," she replied. And Jesus said, "You spoke quite well to say, no husband, | |
4:18 For you have had five husbands; and he whom you now have is not your husband: in that said you truly. | husband [legal] ανηρ (435) |
18 for you have had five husbands, and the man you are with at present is not your husband. There is truth in what you say." | Truth penetrates the veiled response. GE. 38:15 |
4:19 The woman says unto him, Sir, I perceive that you are a prophet. | prophet προφητης (4396) |
19 "Sir," replied the woman, "I do recognize that you are a prophet. | |
4:20 Our fathers worshipped in this mountain; and all of you say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship. | to worship προσκυνειν (4352) |
20 Our forefathers worshipped in this mountain, but you say that the place where people must worship is in Jerusalem." | Mt. Gerizim, the Samaritan mount of blessing. DE. 27:12 |
4:21 Jesus says unto her, Woman, believe me, the hour comes, when all of you shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father. | 21 "Believe me," said Jesus, "the time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. | ||
4:22 All of you worship all of you know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews. | * | 22 You worship that of which you know nothing. We worship that which we know; for salvation comes from the Judeans. | |
4:23 But the hour comes, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit (o. pneuma) and in truth: for the Father seeks such to worship him. | 23 But a time is coming--indeed, now is—when true worshippers will worship the Father in spirit and truth; for the Father desires such worshippers. | ||
4:24 God is a Spirit: (o. pneuma) and they that worship him must worship him in spirit (o. pneuma) and in truth. | LATIN Spiritus [est] Deus |
24 God is Spirit; and everyone who worships HIM must worship in spirit and truth." | 2 SACRED NAMES Codex D |
4:25 The woman says unto him, I know that Messiah comes, which is called Christ: when he has come, he will tell us all things. | 25 "I know," said the woman, "that Messiah comes, `the Christ,´ as He is called. When He has come, He will tell us everything." | AR. Messiah HEB. משיחא or משיח (square script) | |
4:26 Jesus says unto her, I that speak unto you am he. |
26 "I am [He]," said Jesus, "I who am now speaking with you." | ||
4:27 And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seek you? or, Why talk you with her? | Upon this juncture επι (1909) τουτω This Idiom by author only here in N.T. |
27 Just then His disciples returned, and were surprised to find Him talking with a woman. Yet none of them asked, "What do you need from her?" or "Why speak with her?" | |
4:28 The woman then left her water pot, and went her way into the city, and says to the men, | 28 So the woman, leaving her water pitcher, went back to the town, and called the people. | ||
4:29 Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? | LATINIZED (XPS) GREEK (XPC) numquid ille est Cristus |
29 "Come," she said, "and see a man who has told me everything I have ever done. Do you think this can be the Messiah?" | GR.Cristos AR.mәshīha SACRED NAME Codex D |
4:30 Then they went out of the city, and came unto him. | 30 They left the town and went out to see Him. | ||
4:31 In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat. | 31 Meanwhile the disciples urged Him, "Rabbi," they said, "eat something." | ||
4:32 But he said unto them, I have food to eat that all of you know not of. | 32 "I have food to eat," He replied, "of which you have no knowledge." | ||
4:33 Therefore said the disciples one to another, Has any man brought him ought to eat? | 33 So the disciples questioned one another. "Can it be," they said, "that someone has given Him something to eat?" | ||
4:34 Jesus says unto them, My food is to do the will of him that sent me, and to finish his work. | 34 "My food," said Jesus, "is to be obedient to HIM who sent me, and to accomplish HIS work. | ||
4:35 Say not all of you, There are yet four months, and then comes harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest. | 35 Would you not say, `It wants four months yet to the harvest?´ But look around, I tell you, and observe these plains—how they are ripe for the harvest. | ||
4:36 And he that reaps receives wages, and gathers fruit unto life eternal: that both he that sows and he that reaps may rejoice together. | Reward μισθον (3408) |
36 Already the reaper is receiving recompense and gathering in a crop to prepare for eternal Life, so that the sower and reaper may rejoice together. | John the Baptist: Sower |
4:37 And herein is that saying (o. logos) true, One sows, and another reaps. | 37 Here you have the real meaning of the saying, `One sows, but another reaps.´ | Jesus: Reaper | |
4:38 I sent you to reap that whereon all of you bestowed no labour: other men laboured, and all of you are entered into their labours. | 38 I have sent you to reap a harvest which is not the result of your own labors. Others have labored, and you benefit from their labor." | Disciples: also reap. | |
4:39 And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying (o. logos) of the woman, which testified, He told me all that ever I did. | 39 A good many of the Samaritan population of that town believed in Him because of the woman's testimony when she declared, "He told me all that I have ever done." | ||
4:40 So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days. | 40 When the Samaritans came to Him, they asked Him to remain with them; and He stayed two days. | ||
4:41 And many more believed because of his own word; (o. logos) | 41 Then a considerable number of the people believed because of His own words, | ||
4:42 And said unto the woman, Now we believe, not because of your saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world. | Savior Σωτηρ (4990) LATIN—GREEK Soter ton kosmon |
42 And they said to the woman, "We no longer believe in Him just because of your testimony; we have now heard for ourselves, and we know that this is truly the Savior of the world, the Christ." | GR.Cristos AR.mәshīha Savior of the World Anointed One (hereafter) Salvator Mundi art (Leonardo) SACRED NAME: Codex "Delta" (Greek) |
4:43 Now after two days he departed thence, and went into Galilee. | 43 He departed after two days there, and went into Galilee; | ||
4:44 For Jesus himself testified, that a prophet has no honour in his own country. | 44 Though Jesus Himself declared that a prophet has no honor in his own country. | ||
4:45 Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast. | 45 When He reached Galilee, the Galileans welcomed Him, having seen all that He had done in Jerusalem at the Feast; for many of them had been there also. | ||
4:46 So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum. | Royal courtier βασιλικος (937) |
46 So Jesus came once more to Cana in Galilee, where He had made the water into wine. Now there was a certain royal official whose son was ill at Capernaum. | |
4:47 When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death. | 47 Having heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he came and begged Him to go and cure his son; for he was at the point of death. | ||
4:48 Then said Jesus unto him, Except all of you see signs and wonders, all of you will not believe. | 48 Jesus said, "Unless you and others see signs and wonders, nothing will convince you to believe." | ||
4:49 The nobleman says unto him, Sir, come down before my child die[s]. | 49 "Sir," pleaded the official, "come, before my child dies." | K.J.V. "ere my child die." | |
4:50 Jesus says unto him, Go your way; your son lives. And the man believed the word (o. logos) that Jesus had spoken unto him, and he went his way. | 50 "You may return home," replied Jesus; "your son is alive." The man believed the words of Jesus, and went back home; | ||
4:51 And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Your son lives. | 51 And he was well on his way down to Capernaum when his servants met him and told him that his son was alive. | ||
4:52 Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. | 52 So he inquired of them at what time the son had recovered. "Yesterday, about one o'clock," they replied, "the fever abated." | ||
4:53 So the father knew that it was at the same hour, in the which Jesus said unto him, Your son lives: and himself believed, and his whole house. | Family [household] οικια (3614) |
53 Then the father knew that was the time when Jesus said, `Your son is alive,´ and he and his whole family became believers. | |
4:54 This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee. | 54 This is again the second miracle that Jesus performed, after coming from Judea into Galilee. |